“所以你是承认你就是第一天命?”伊恩吃惊。
“我的承认与否,并不重要。可能我就是你想找的那个人,也可能我只是一个傀儡,代为传话,但这些都没有关系。重要的是我可以为你做一些解答,所以……君临先生,现在你可以提问了。”
“哦,是吗?”君临摸了摸下巴。
看看达尔文,他想了想,说:“请问,这些红酒是你自酿的还是从地球上搬运过来的?”
第五十六章 全知野望
梦语庄园的休闲厅里。
达尔文与君临对坐。
听到君临的第一个问题,达尔文脸上微微错愕了一下,随后轻笑起来。
他说:“我在自己的一个庄园搞了一个葡萄园种植地,和各大酒庄一样的土壤,一样的气候,一样的酿造方式,并确保成品口味没有太大差别。”
所以其实不是原版正宗,而是高仿。
君临颇有兴致:“以你的手段,直接搬运一些过来会更方便。”
“但是不方便研究。如果你知道你现在喝的酒,在精度上和真正的拉菲红酒相差度有多么小,你就会明白那并不是一件容易的事。”
“哇哦。”君临乐了:“研究这个对力量有什么好处吗?”
达尔文摇头:“你太过追求力量了,但是人生不是只有力量。”
“这话我不是第一次听说,但是听你说,我格外的感到欣慰与可笑。”
达尔文便道:“欣慰是因为,当竞争对手处于对生活的极致享受时,意味着竞争压力的减小?而好笑是因为你并不相信这一点?毕竟你在上个位面差点被坑死。”