同时,他下定决心,把太子也带上,不亲眼看看民间疾苦,别养成了纨绔皇子。
【其实在日本的平安时代,同样是限制女性学习的。】
【从当时的女性作者大部分没有留下原名就可以看出来,女性的地位与华夏的宋朝一样,同样十分低下。】
根据《平安朝的生活与文字》介绍,平安时期,男性可以进入官立大学和私学学习,学纪传、明经、明法、算道四科,与汉学息息相关,深受儒家文化的影响。
女性不能去官学学习,也不能学习汉字文化,但是可以在家中学习和歌、音乐。
当时的日本由于没有自己的文字体系,只有口语,因此书写时只能使用汉字,并且被认为是男性的特权。
而女性学习文字只能学习假名,不能学习汉字。
假名的“假”就是“借”,名是“字”,意思是只借用汉字的字形,而舍弃它的一丝,来记录日语的一种文字。
平安时期,汉字被称为“男性文字”,假名被称为“女性文字”。中国风绘画被称为“男性绘画”,日风绘画被称为“女性绘画”。
总之,来自华夏的属于官方、殿堂级的学问,只能男子来使用;日本本土的属于低等的、民间的,只能女子使用。
但是使用本土文字相关的假名创作,比使用源于异乡的汉诗文更加得心应手,更能贴切合适地表达日本人的时代机缘,使日本文学自9世纪末以来,一改受容唐风的状态,开始绽放国风文学之花,也让女性文学大放异彩。
尤其是当时宫中女官的激烈竞争,女性靠才华可以入宫为女官,有了一条上升途径,让日本的女性有了奋发向上的决心。